David’s surgery

Merry Christmas, everyone! I’m sure most of you are staying home and spending time with family right now. We almost missed the opportunity to do that, as David needs to have surgery this week. We’re not really sure how much detail to share, as we don’t want anyone to get squeamish, but David has had problems with his lower intestines since getting COVID last year, and now he needs to have a minor operation to fix some issues “down there.”

We were originally referred to a surgeon here in Lviv; however, after talking to a close family friend that had this same operation with the same doctor, we learned that this surgeon messed up his operation very badly. Our friend had to find another doctor and do the operation again four times because of how badly the first one was done. Thank God, we found a new doctor in Kyiv (an 8-hour train ride away) and David is going to have the surgery on Tuesday.

This new doctor seems to be a good one. However, the operation is at a private clinic in the capital city (where everything is much more expensive) and will be paid “out of pocket.” The surgery by itself will be $1400, plus they need to do some other medial procedures, we will have travel expenses, and we have already spent a lot of money on medication. We will probably need to raise around $2000 to cover everything, though that’s a very early estimate.

If any of you would like to give and help us with this, you can either make tax-deductible donations on our website, or you can send us a friendly gift to our PayPal account connected with our david@davidandkatya.com email address. PayPal is the easiest; however, it’s not considered a donation but a gift from a friend – it’s not tax-deductible.

Thanks to ALL for rooting for us and praying for all of this! Merry Christmas!

Please pray for Lyera

There’s a young girl that we’ve written about in the past that needs prayer. She went with us and became very close to me and Katya at our family camp. Lyera was taken away by Child Protective Services from her mom last week, and is now living with her dad; however, the folks that told us about that situation said that living with her dad is almost as bad… We’re not sure what to do next except pray.

This is a bad picture of her, but it’s the only one I have of her from camp. Please pray for her.

Pictures from Dana’s Baptism

David got to baptize someone for the first time at the end of August! Dana is the adopted daughter of our former pastor, Ruslan. She recently got saved and approached David about being baptized. After going through a short discipleship course with him last winter and after talking with her parents, we decided to baptize her this spring; however, the pastor that was supposed to do it was always busy or we had other complications. Finally, one of the pastors that has been helping our church out during this hard season asked David, “Why don’t you do it?” We planned the date and finally baptized her on August 29!

Please keep praying for her – for her spiritual growth, for her ministry in the worship team, and for her future after she finishes conservatory (she’s a professional flutist and sings with me on the worship team).

Пам’ятай

Автор: Джако Уіллінк
Адаптація на українську: Давид Снід

Я – загиблий солдат, моряк, пілот.

Пам’ятай мене.

Я не відступив.

Іноді був добровольцем, а деколи ні.

Та коли моя країна призвала, я відгукнувся.

Щоб служити, я залишив сім’ю, друзів і свободу, яку багато не цінять.

Протягом віків я використовував різними зброями: шабля, мушкет, штик, рушниця, кулемет.

Часто мав іти пішки на поле бою – кілометри за кілометрами – без зупинки. Води було мало, не те що їжі. Але мені було все одно – у нас була робота.

А деколи я верхи на конях або їздив у поїздах до своїх битв – пізніше в танках або камазах.

В ранніх війнах ми жили з братами у січах, а тепер на базах.

Колись був на голові оселедець, а тепер кашкет.

Ми колись носили панцири, а тепер бронежилет.

Ми з братами навіть стали пілотами літаків своїх ворогів.

Спорядження війни еволюціонує з віками.

А ти пам’ятай, що все одно я – воїн – мав іти проти ворогів нашої нації.

Я воював проти хозарів і монголів.

Я воював від Сяну до Кавказ.

Я воював проти польських панів, проти німецьких нападників, проти радянських грабіжників, проти російських окупантів.

Я жив у криївках, пережив спеку і холод, та я не здався.

На Донбасі, на Луганщині, на Чорному і Азовському морях – я не відступав. Ніколи.

Від часів смолоскипів до сьогодні, коли носимо ПНБ – я, людина, воювала, трудилася.

Я патрулював по горах, по степах, по вузьких вулицях.

Літом чи зимою, в спеку, в дощ, чи в сніг.

Ішов на поле битви я, ніч у ніч, день в день, щоб зупинити наших ворогів і протистояти зло лицем до лиця.

То був я.

Пам’ятай мене, воїна.

А також пам’ятай, що я був не тільки воїном.

Я – не тільки солдат, моряк, чи пілот.

Я – син, брат, батько.

Я – дочка, сестра, матір.

Я – людина, як і ти – справжня людина з мріями на майбутнє.

Я хотів мати сім’ю.

Я хотів дивитися на те, як діти виростуть.

Я хотів бачити те, як забивають голи або бігають на стадіоні.

Я хотів віддати свою дочку нареченому на вінчанні.

Я ж хотів поцілувати свою дружину ще раз.

Я хотів старіти з нею – бути з нею у важкі часи.

Коли я їй обіцяв бути з нею назавжди – я не збрехав.

Коли я сказав своїм дітям, що буду вірним до кінця – я не збрехав.

Та я все це віддав.

Все віддав.

На фронті в окопах, на прокляттій землі, серед страху і вогню і обстрілів.

Або в небі вибухом ракет.

Або на безжальному морі, де ми воювали проти і свого ворога і безодні води.

На цих жахливих місцях, я не відступав.

Я не здався, не вагався.

Я – солдат, моряк, пілот.

Я стояв і віддав своє життя – своє майбутнє, свої мрії.

Я все жертвував заради тебе.

Сьогодні пам’ятай мене – загиблого воїна.

Не пам’ятай заради мене, а заради себе.

Пам’ятай те, що я віддав, щоб ти міг цінувати свої справжні скарби: життя, свобода, пошуки радості.

У тебе є ці скарби, які я залишив аби ти міг їх скуштувати:

Вітер весни.

Запахи квітів.

Сонце літом.

Сім’я і друзі. І свобода.

Ти не забудь звідки це все. Ніколи.

Це все через жертву, мою найбільшу жертву.

Не марнуй це все. Не марнуй свій час на землі.

Живи гідно жертви загиблих героїв.

Завжди пам’ятай. Нехай кожен день буде Днем пам’яті героїв.

Pictures from Family Camp

Our first family camp was AMAZING! We had several miracles happen – literally. God brought families together, caused deep conversations and healing to happen, and made our church a much tighter-nit community. We had a small team of youth come from the Polish-speaking area of the Czech Republic, and they were probably one of the best teams we’ve ever had. However, on the last full day of camp, two of them came into contact with giant hogweed, which is extremely toxic. It’s way worse than poison ivy. However, they were completely unharmed by it!

From late-night conversations around the fire, to playing crazy games with the kids, to marriage counseling and lectures on how to be better husbands and wives – God moved. God really moved at this camp. Thank you for praying and for supporting us and the camp in particular.